Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
ātma-jā
— hija —
VERSO 15
ātma-jā
— su propia hija —
VERSO 29
ātma-ja
— al hijo —
VERSOS 39-40
ātma-ja
— los hijos —
VERSO 3
,
VERSO 27
ātma-ja
— del hijo —
VERSO 25
ātma-ja
— hijos —
VERSO 10
ātma-ja
— hijos e hijas —
VERSO 18
ātma-ja-ādiṣu
— así como en hijos —
VERSOS 3-4
ātma-jāḥ
— hijos y nietos —
VERSO 27
ātma-jāḥ
— tus hijas —
VERSO 15
ātma-jāḥ
— hijos —
VERSO 19
,
VERSO 19
ātma-jāḥ
— los hijos —
VERSOS 12-13
ātma-jaḥ
— hijo —
VERSO 32
ātma-jaḥ
— un hijo —
VERSO 17
ātma-jaḥ
— el hijo —
VERSO 1
,
VERSO 3
,
VERSO 1
,
VERSO 11
ātma-jaiḥ
— junto con sus hijos —
VERSO 17
ātma-jaiḥ
— por los hijos —
VERSO 32
ātma-jam
— su propio hijo —
VERSO 8
,
VERSO 41
,
VERSO 27
ātma-jam
— su hijo —
VERSO 37
ātma-jam
— producida de sí mismo —
VERSO 19
ātma-jam
— a su propio hijo —
VERSO 13
ātma-jam
— a su hijo —
VERSO 22
ātma-jam
— un hijo —
VERSO 30
,
VERSO 35
ātma-jam
— sufrimientos debidos al cuerpo y la mente —
VERSO 24
ātma-jam
— su propio hijo, nacido de su cuerpo —
Verso 204
,
Verso 33
ātma-jām
— a su propia hija —
VERSO 27
ātma-jām
— la Tierra —
VERSOS 1-3
ātma-jān
— sus propios hijos —
VERSO 41
ātma-jān
— hijos —
VERSO 33
,
VERSO 19
,
VERSO 2
ātma-jān
— a Sus hijos —
VERSO 28
ātma-jān
— tus propios hijos —
VERSO 15
ātma-jānām
— de las hijas —
VERSO 14
ātma-jasya
— de su hijo —
VERSO 4
ātma-jau
— a los dos hijos —
VERSO 31
ātma-jāya
— a su propio hijo —
VERSO 44
ātma-jaya-anubhāvita
— perceptible por medio de la mente conquistada —
VERSO 39
ātma-jayaḥ
— no verse abrumado por las necesidades corporales —
VERSO 22
ātma-je
— a su hijo —
VERSO 1
ātma-je
— a su propio hijo —
VERSO 43
ātma-jeṣu
— a sus hijos —
VERSOS 1-3
ātma-jñāna-ānanda
— satisfecho en la autorrealización —
VERSOS 1-2
ātma-jñāne
— por el concepto del ser —
Verso 201
ātma-jyotiḥ
— el alma espiritual, que era tan brillante como la refulgencia del Brahman —
VERSO 35
ātma-jyotiḥ
— los rayos de Su lustre corporal, denominado brahmajyoti —
VERSO 19
ātma-jyotiṣi
— que está pleno de refulgencia Brahman —
VERSO 3
ātma-kanyā
— mi hija —
Verso 71
ātma-kāraṇāt
— para el disfrute de los sentidos —
TEXTO 13
ātma-karma
— ocupación destinada —
VERSO 9
ātma-karmabhiḥ
— por los resultados del propio karma (actividades fruitivas) —
VERSO 55
ātma-ketubhiḥ
— con las funciones de los aires internos (prāṇa, apāna, etc) —
VERSO 28
Páginas
« primera
‹ prev
…
5
6
7
8
9
10
11
12
13
…
siguiente ›
última »