Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
ānanda-āveśa
— la bienaventuranza trascendental —
Verso 75
āveśa
— de estar absorta —
VERSO 18
āveśa
— debido a la entrada —
VERSO 5
āveśa
— īxtasis —
Verso 48
,
Verso 116
,
Verso 100
,
Verso 291
,
Verso 37
,
Verso 41
āveśa
— investido por el Señor —
Verso 56
āveśa
— signos de poder —
Verso 57
āveśa
— involucrado —
Verso 86
āveśa
— īxtasis emocional —
Verso 232
āveśa
— el īxtasis —
Verso 237
,
Verso 35
āveśa
— amor extático —
Verso 141
āveśa
— especialmente dotada de poder —
Verso 165
āveśa
— dotar de poder —
Verso 15
āveśa
— apoderándose —
Verso 22
āveśa
— absorción en el enfado —
Verso 121
āveśa
— emoción extática —
Verso 80
āveśa
— un īxtasis —
Verso 103
āveśa-avatāra-nāma
— todas ellas se denominan encarnaciones dotadas de poder —
Verso 369
āveśa karaye
— dota de potencias espirituales específicas —
Verso 4
āveśa karila
— entró —
Verso 17
āveśāḥ
— dotadas de poder —
Verso 373
bhāva-āveśa
— absortos en īxtasis —
Verso 137
bhāva-āveśa
— el amor extático —
Verso 236
bhāva-āveśa
— de la emoción extática —
Verso 171
bhāva-āveśa
— amor extático —
Verso 85
bhāva-āveśa
— emoción extática —
Verso 33
bhāva-āveśa-ākṛti
— formas y emociones trascendentales —
Verso 183
buddhi-praveśa nāhi
— mi inteligencia no puede penetrar —
Verso 77
daraveśa
— ¡oh, mendicante musulmán! —
Verso 50
daraveśa hañā
— como mendicante —
Verso 13
doṅhāte praveśa
— entraron en Ellos (Kṛṣṇa y Balarāma) —
Verso 153
eka daraveśa
— un mendicante musulmán —
Verso 49
gopaveśa
— vestido como un pastorcillo de vacas —
Verso 21
hṛdaye praveśa
— entrar en mí o manifestar en mi corazón —
Verso 326
karena praveśa
— entran —
Verso 45
karibena praveśa
— entrará —
Verso 55
karila praveśa
— entró —
Verso 5
karilā praveśa
— entró —
Verso 50
,
Verso 159-160
kopa-āveśa
— muy furioso —
VERSOS 3-4
mahā-prema-āveśa
— absorción en īxtasis trascendental —
Verso 90
mahā-prema-āveśa
— absorción en gran amor extático —
Verso 161
maheśa-āveśa
— con los sentimientos del Señor Śiva —
Verso 100
mukhya-āveśa-avatāra
— encarnaciones primarias directamente dotadas de poder —
Verso 370
nṛsiṁha-āveśa
— el īxtasis del Señor Nṛsiṁhadeva —
Verso 93
parakāya-praveśa
— la capacidad de entrar en el cuerpo de otro —
VERSO 35
paraveśa
— entrada —
Verso 33
pātrera praveśa
— la entrada de los actores —
Verso 183
praveśa
— entrada —
Verso 235
,
Verso 9
,
Verso 31
,
Verso 75
,
Verso 95
praveśa karilā
— entró —
Verso 79
praveśa karite
— entrar en —
Verso 363
praveśa kariyā
— despuīs de entrar —
Verso 285
Páginas
1
2
siguiente ›
última »