Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
abhaya
— inmunidad contra los tormentos materiales —
VERSO 41
abhaya
— frutas abhaya —
VERSOS 9-13
abhayā
— Abhayā —
VERSO 21
abhaya-āśraya
— ¡oh, refugio de todos, libre de temor! —
VERSO 39
abhaya-daḥ
— verdadera ausencia de temor —
VERSO 53
abhaya-daiḥ
— que liberan del temor —
VERSO 17
abhaya-dāna
— la caridad de no tener nada que temer —
Verso 3
abhayam
— valentía —
TEXTO 4-5
,
VERSO 9
,
VERSO 43
abhayam
— la valentía —
TEXTO 1-3
abhayam
— exención de todos los temores —
VERSO 17
abhayam
— libertad —
VERSO 5
abhayam
— totalmente seguro —
VERSO 13
abhayam
— ausencia del temor —
VERSO 19
abhayam
— sin temor —
VERSO 47
,
VERSO 11
abhayam
— garantía de seguridad —
VERSO 31
abhayam
— liberación del temor —
VERSO 51
abhayam
— ausencia de temor —
VERSO 39
,
VERSO 8
,
VERSO 8
,
VERSO 59
,
Verso 34
,
Verso 34
abhayam
— Abhaya —
VERSOS 49-52
,
VERSOS 3-4
abhayam
— libre de temor —
VERSO 26
,
VERSO 19
,
Verso 16
,
Verso 16
abhayam
— ausencia de temor, liberación —
VERSO 32
abhayam
— donde no hay ansiedad —
VERSO 23
abhayam
— seguridad —
VERSO 38
abhayam
— seguridades —
VERSO 3
abhayam
— liberarse de los temores de la existencia material —
Verso 110
,
Verso 110
abhayam-karaḥ
— que siempre destruye las causas de temor —
VERSO 16
abhayān
— que están libres de temor —
VERSO 7
abhayaṅkara
— eliminando los temores de —
VERSO 22
abhayaṅkarī
— disipando la temible situación —
VERSO 24
abhayasya
— de la ausencia de temor —
VERSO 18
abhayāya
— para estar libre de temor —
VERSO 54
abhayāya
— para liberar del temor —
VERSO 5
abrahmaṇya-bhaya-āvahām
— que llenó de terror a los reyes que no sentían respeto por la cultura brahmínica —
VERSOS 18-19
akutaḥ-bhayāḥ
— totalmente defendido —
VERSO 42
akutaḥ-bhayāḥ
— sin titubeos —
VERSO 32
akutaḥ-bhayaḥ
— que no siente temor de nadie —
VERSO 20
akutaḥ-bhayaḥ
— sin temor —
VERSO 17
akutaḥ-bhayam
— la vida exenta del temor —
VERSO 28
akutaḥ-bhayam
— libre de todas las dudas y de todo temor —
VERSO 11
akutaḥ-bhayam
— sin temer a nadie —
VERSO 22
akutaḥ-bhayam
— sin el menor temor —
VERSO 2
akutaḥ-bhayam
— sin temor —
VERSO 43
akutaḥ-bhayam
— aliviar del temor —
VERSO 12
akutaḥ-bhayam
— que está libre de todo tipo de temibles peligros —
VERSO 9
akutaḥ-bhayam
— el refugio en que no existe el temor —
VERSO 14
akutaḥ-bhayam
— ausencia de temor —
VERSO 25
akutaḥ-bhayam
— donde en ningún lugar y en ningún momento existe el temor —
VERSO 47
akutaḥ-bhayam
— completamente libre de temor —
VERSO 10
akutaścit-bhayā
— indudablemente libre de temor —
VERSO 68
akutaścit-bhayaḥ
— sin temor de nada —
VERSO 47
akuto-bhayā
— sin ningún tipo de temores —
VERSO 13
Páginas
1
2
3
4
5
6
7
siguiente ›
última »