Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
nāhika gaṇana
— no es posible contar —
Verso 248
nāhika gaṇana
— no se puede contar el número —
Verso 382
nāhika gaṇana
— no se pueden contar —
Verso 404
nāhika gaṇana
— no puede medirse —
Verso 30
nāhika gaṇana
— no se podían contar —
Verso 174
nāhika gaṇane
— no se pueden contar —
Verso 3
nāma-gaṇana
— tener en cuenta el nombre —
Verso 47
nārī-gaṇa
— todas las damas —
Verso 24
nārī-gaṇa
— todas las mujeres —
Verso 96
nārī-gaṇa
— mujeres —
Verso 105
,
Verso 68
nārī-gaṇa
— damas —
Verso 110
nārī-gaṇa
— todas las señoras —
Verso 46
nārī-gaṇa
— para las mujeres —
Verso 75
nārī-gaṇa
— a mujeres —
Verso 50
,
Verso 51
nārī-gaṇa-mana
— la mente de todas las mujeres —
Verso 21
nartana-gāna
— en cantar y danzar —
Verso 212
nija-bhakta-gaṇa
— a Sus devotos personales —
Verso 63
nija-bhakta-gaṇa
— Mis propios devotos —
Verso 257
nija-gaṇa
— por compañeros personales —
VERSO 7
nija-gaṇa
— los devotos personales —
Verso 58
nija-gaṇa
— a Sus devotos personales —
Verso 79
nija-gaṇa
— devotos personales —
Verso 41
nija-gaṇa
— a Sus devotos —
Verso 52
nija-gaṇa
— Sus propios acompañantes —
Verso 4
nija gaṇa
— a Sus devotos personales —
Verso 187
nija-gaṇa āni’
— tras llamar a todos los devotos —
Verso 7-8
nija-gaṇa lañā
— con Sus compañeros personales —
Verso 25
nija-gaṇa lañā
— tomando a Sus compañeros personales —
Verso 196
nija-gaṇa lañā
— acompañado de Sus devotos —
Verso 352
nija-gaṇa lañā
— con Sus acompañantes personales —
Verso 42
,
Verso 168
nija-gaṇa lañā
— con Sus devotos personales —
Verso 52
,
Verso 126
nija-gaṇa lañā
— llevando a Sus devotos —
Verso 113
,
Verso 118
nija-gaṇa lañā
— llevando con īl a sus acompañantes —
Verso 48
nija-gaṇa lañā
— con Sus propios acompañantes personales —
Verso 107
nija-gaṇa lañā
— acompañado por Sus devotos personales —
Verso 57
,
Verso 84
nija-gaṇa lañā
— acompañado de su sīquito personal —
Verso 63
nija-gaṇa praveśi’
— permitiendo a los devotos del grupo —
Verso 85
nija-gaṇa-saṅge
— en compañía de Sus asistentes personales —
Verso 126
nija-gaṇa-saṅge
— con Sus devotos personales —
Verso 97
nija-gaṇa-saṅge
— junto con Sus devotos personales —
Verso 104
nija-indriya-gaṇa
— propios sentidos —
Verso 164
nija-sakhī-gaṇa
— como una gopī amiga —
Verso 33
nirmala-uḍu-gaṇa-udayam
— en el que eran visibles todas las estrellas auspiciosas (en los estratos superiores del universo) —
VERSOS 1-5
nityānanda-gaṇa
— seguidores de Śrī Nityānanda Prabhu —
Verso 57
nityānanda-gaṇa
— devotos del Señor Nityānanda —
Verso 60
nṛtya-gāna
— danza y canto —
Verso 12
,
Verso 149
pakṣi-gaṇa
— diversos tipos de aves —
Verso 44
pakṣi-gaṇa
— toda clase de aves —
Verso 79
pāligāna
— que responden —
Verso 36
pañca-indriya-gaṇa
— cinco sentidos de percepción —
Verso 16
Páginas
« primera
‹ prev
…
6
7
8
9
10
11
12
13
14
…
siguiente ›
última »