Synonyms Index

guṇa-ākṛṣṭa hañā — sintiīndose atraídas por las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa — Verso 130
guna-ākṛṣṭa hañā — sintiīndose atraídos por Sus cualidades trascendentales — Verso 168
guṇa-ākṣipta-matiḥ — cuya mente se vio agitada por las cualidades — Verso 117
guṇa-aktaḥ — en contacto con las modalidades de la naturaleza — VERSO 17
guṇa-ālayam — el receptáculo de todas las cualidades trascendentales — VERSO 27
guṇa-ālayam — receptáculo de todas las buenas cualidades — VERSO 31
guṇa-āli-sampat — posesión de esas cualidades trascendentales — Verso 212
guṇa-amṛte — nīctar de cualidades — Verso 64
guṇa-anubhāvaḥ — con cualidades y glorias trascendentales — VERSO 13
guṇa-anukathane — describiendo las glorias — VERSO 7
guṇa-anukathane — en describir los atributos trascendentales del Señor — VERSO 11
guṇa-anukathane — siempre ocupadas en hablar acerca de Tus pasatiempos — VERSO 38
guṇa-anuraktam — al estar apegada a las modalidades materiales de la naturaleza — VERSO 8
guṇa-anuvāda — de los trascendentales nombres, pasatiempos, séquito y enseres, etc — VERSO 14
guṇa-anuvādaḥ — canto constante de las glorias — VERSO 12
guṇa-anuvādam — glorificación trascendental — VERSO 26
guṇa-anuvādāt — de explicar esas actividades — VERSO 4
guṇa-anuvarṇanam — descripción de las cualidades trascendentales de — VERSO 22
guṇa-anuvarṇanam — canto de las cualidades trascendentales — VERSO 46
guṇa-anvitā — dotada con la modalidad de la pasión y demás — VERSO 14
guṇa-anvitaḥ — capacitado — VERSO 24
guṇa-anvitaḥ — dotado de todas las buenas cualidades — VERSO 29
guṇa-anvitāḥ — en la plenitud de sus respectivas cualidades — VERSO 4
guṇa-anvitāḥ — todos ellos bien capacitados en este proceso — VERSO 50
guṇa-anvitam — bajo el hechizo de las modalidades de la naturaleza material — TEXTO 10
guṇa-apāya — la causa de la aniquilación de todo lo que está hecho de las modalidades materiales de la naturaleza — VERSO 29
guṇa-āśayaiḥ — bajo la influencia de las modalidades materiales de la naturaleza — VERSO 33
guṇa-āśrayaḥ — el receptáculo de las buenas cualidades — VERSO 7
guṇa-aśrayam — religión material, bajo las modalidades de la naturaleza material — VERSOS 24-25
guṇa-atīta — más allá de las cualidades materiales — Verso 104
guṇa-atīta — por encima de las cualidades materiales, trascendental — Verso 289
guṇa-atīta — trascendental a las cualidades de la materia — Verso 311
guṇa-atītaḥ — trascendental a las modalidades materiales de la naturaleza — TEXTO 22-25
guṇa-ātmakaḥ — cualitativos — VERSO 22
guṇa-ātmakāni — apegados a las cualidades — VERSO 32
guṇa-ātmake — en aquello que es la fuente de todas esas cualidades — VERSO 22
guṇa-ātmanaḥ — haciendo el papel de un ser humano — VERSO 19
guṇa-ātmanaḥ — Él que supervisa las tres cualidades — Verso 11
guṇa-ātmane — a la fuente de las tres modalidades de la naturaleza material — VERSO 29
guṇa-avabhāse — que manifiesta las tres modalidades de la naturaleza material — VERSO 43
guṇa-avatāra — encarnaciones cualitativas — Verso 65-66
guṇa-avatāra — una encarnación cualitativa — Verso 79
guṇa-avatāra — las encarnaciones que controlan las cualidades materiales — Verso 246
guṇa-avatāra — encarnaciones de las cualidades materiales — Verso 291
guṇa-avatāra — la encarnación de la cualidad material de la bondad — Verso 294
guṇa avatāra — las encarnaciones de las cualidades materiales — Verso 301
guṇa-avatāra-gaṇa — las encarnaciones de las modalidades materiales de la naturaleza — Verso 348
guṇa-avatāraḥ — encarnación de la modalidad de la bondad — VERSO 23
guṇa-avatāre — entre las encarnaciones que controlan las tres modalidades de la naturaleza material — Verso 67
guṇa-avatārera — de las encarnaciones de las cualidades materiales — Verso 300