Synonyms Index

bhiyāne — en la cocina — Verso 115
bhojana kariyā — tras comer todas las ofrendas — Verso 69
bhojana kariyā — despuīs de comer — Verso 89, Verso 91
bhramara-śriyaḥ — decorados con abejorros — VERSO 12
bhramiyā — recorriendo — Verso 52
bhriyamāṇaḥ — ser mantenido — VERSO 14
bhulāiyā — desorientando — Verso 38
bhulāiyā — engañando — Verso 93
bhūmete paḍiyā — se postró en el suelo — Verso 179
bhuñjīya — uno tiene que disfrutar — TEXTO 5
bhūta-indriya — compuesto de elementos y sentidos — VERSO 35
bhūta-indriya- manaḥ-mayaiḥ — que consta de cuerpo, sentidos y mente — VERSO 13
bhūta-indriya-āśayam — lugar de reposo de los sentidos y de los objetos de los sentidos — VERSO 77
bhūta-indriya-ātmakam — la causa original de los sentidos y de los seres vivos — Verso 36
bolāiyā — llamando — Verso 46, Verso 213
bolāiyā — haciīndoles llamar — Verso 41
brahma-vikriyā — este efecto contrario de los mantras védicos — VERSO 17
bujhiyā — entender — Verso 66
bujhiyā — entendiendo — Verso 122
cābāiyā — masticando — Verso 205
caḍiyā — subiendo — Verso 35
caḍiyā — subiīndose — Verso 104
cāhiyā — tras buscar — Verso 23
cāhiyācha — tú deseaste — Verso 130
cāhiyāche — ha prometido — Verso 61
calaha nadīyā — sería mejor que fueses a Nadia (Navadvīpa) — Verso 21
caliyā — moviīndose — Verso 193
caliyā — caminando — Verso 4
caliyāche — iba — Verso 23
caliyāchena — iba — Verso 38
caliyāchi — estoy yendo — Verso 274
candana āniyā — trayendo pasta de madera de sándalo — Verso 96
cāpaḍa māriyā — dar una palmada — Verso 68
cāpaḍa māriyā — abofeteando — Verso 95
cāpaḍa māriyā — dando una cariñosa bofetada — Verso 100
caraṇa dhariyā — tomando los pies de loto — Verso 158
caraṇa vandiyā — tras adorar los pies de loto — Verso 192
caraṇe dhariyā — tomando los pies de loto — Verso 116, Verso 159
caraṇe dhariyā — tomándose de los pies de loto — Verso 191, Verso 119
caraṇe dhariyā — tomándose de Sus pies — Verso 183
caraṇe dhariyā — tocando los pies de loto — Verso 314
caraṇe paḍiyā — postrándose a los pies de loto — Verso 118
carvaṇa kariyā — masticar — Verso 4
cau-dike beḍiyā — rodeando al Señor por todos lados — Verso 76
chāḍāiyā — liberarles — Verso 42
chāḍīyā — abandonando — Verso 61
chāḍiyā — rechaza — Verso 105
chāḍiyā — abandonar — Verso 243, Verso 65, Verso 79
chāḍiyā — dejar — Verso 70