Synonyms Index

nija-aṅga — Su cuerpo personal — Verso 178
nija-aṅga — cuerpo personal — Verso 138
nija-aṅga — al propio cuerpo — Verso 232
nija-aṅgam — propio cuerpo — Verso 184
nija-aṅkure — mediante sus capullos — Verso 148
nija-anurūpe — que seguía estrictamente los principios de Śrī Caitanya Mahāprabhu — Verso 121
nija-anusandhāna — comprensión de Su propia persona — Verso 65
nija-apacaya — su pīrdida — Verso 173
nija-āsanam — su propio trono — VERSOS 9-10
nija-āspada — el receptáculo — Verso 171
nija-āśrame — a su propio āśrama — VERSO 12
nija-ātma — de su propio ser — VERSO 35
nija-āyuḥ — su tiempo de vida — VERSO 14
nija-bala — Tu propia fuerza — Verso 200
nija-bale — dentro de Mi capacidad — Verso 82
nija-bandhanam — que causa su propio cautiverio — VERSO 11
nija-bāt — su intención — Verso 230
nija-bhajana — de Su propia adoración — Verso 66
nija-bhakta-gaṇa — a Sus devotos personales — Verso 63
nija-bhakta-gaṇa — Mis propios devotos — Verso 257
nija-bhakta-gaṇe — los devotos personales — Verso 199
nija-bhakta-gaṇe — Sus devotos íntimos — Verso 224
nija bhakta-gaṇe — los devotos de Śrī Caitanya Mahāprabhu — Verso 107
nija-bhakta-pāśe — a Sus devotos personales — Verso 93
nija-bhakta-saṅge — con Sus propios devotos — Verso 6
nija bhakte ātmasāt — aceptar de nuevo a Su devoto — Verso 169
nija-bhaktera — de Su propio devoto — Verso 105
nija-bhakti — Su propia devoción — Verso 14
nija-bhāṣya — de su propio comentario — Verso 142
nija-bhāve — con su propio sentimiento — Verso 43
nija-bhrame — por su propio error — Verso 101
nija-bhṛtya-bhāṣitam — las palabras de Su propio sirviente (Prahlāda Mahārāja, que había dicho que el Señor está en todas partes) — VERSO 17
nija-bhṛtya-pārśvam — a la compañía de Tu fiel sirviente, Tu devoto — VERSO 24
nija-buka — su propio pecho — Verso 187
nija-cakravartite — dentro de su jurisdicción — VERSO 10
nija-chāye — solo — Verso 198
nija-dāsa — sirviente personal — Verso 56
nija-dāsa — los sirvientes personales — Verso 215
nija-dāsa — propios sirvientes — Verso 141
nija-dehe — para sus propios cuerpos — Verso 181
nija-dehe — con Su propio cuerpo — Verso 95
nija-dhāma — la refulgencia — Verso 85-86
nija-dhāma — Su propia morada — Verso 99
nija-dhāma — su propio lugar — Verso 27
nija dhāma — la morada personal — Verso 111
nija-dhana — propiedad personal — Verso 124, Verso 76, Verso 94
nija-dhana — mi propiedad — Verso 29
nija-dhana — lo que nos pertenece — Verso 29
nija-dhana — Mi verdadera riqueza — Verso 51
nija-dhana — la propiedad personal — Verso 142