Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
tamasaḥ
— de la oscuridad de la existencia material —
VERSO 51
tamasaḥ
— al mundo de oscuridad —
VERSO 24
tamasaḥ
— a la oscuridad del mundo material —
VERSO 29
tamasaḥ
— de las tinieblas —
Verso 39
tāmasaḥ
— en la modalidad de la ignorancia —
TEXTO 7
,
TEXTO 28
,
VERSO 24
tāmasaḥ
— la modalidad de la ignorancia —
VERSO 29
tāmasaḥ
— de la modalidad de la pasión —
VERSO 32
tāmasaḥ
— ego material influido por la ignorancia —
VERSOS 23-24
tāmasaḥ
— bajo la modalidad de la ignorancia —
VERSO 8
tāmasaḥ
— Tāmasa —
VERSO 27
tāmasaḥ ca
— así como tāmasa —
Verso 312
tāmra-akṣaḥ
— con los ojos rojos como el cobre —
VERSO 33
tāṅhā-saha
— con Él —
Verso 149
tāṅhāra sahite
— con Él —
Verso 162-163
tāṅra saha
— con Él —
Verso 86
tapasaḥ
— a fuerza de austeridades —
VERSO 22
tapasaḥ
— de aquel que está dedicado a la penitencia —
VERSO 23
tapasaḥ
— de penitencia —
VERSO 34
tapasaḥ
— con su rigurosa austeridad —
VERSO 82
tapasaḥ
— de nuestras austeridades —
VERSO 3
tapasaḥ
— austeridades —
VERSO 13
tapasaḥ
— que Tapoloka —
VERSO 34
tapasaḥ
— por austeridad —
VERSO 6
tāpasaḥ
— siempre ocupado en austeridades —
VERSO 8
tāpasaḥ
— avanzado en la práctica de la vida espiritual —
VERSO 32
tarūṣaḥ ca
— y Tarūṣa —
VERSOS 2-3
tasthuṣaḥ
— inmóviles —
VERSOS 1-3
tasthuṣaḥ
— de las cosas inmóviles —
VERSO 12
tasthuṣaḥ
— del ser que es inerte o permanece estático en un lugar —
VERSO 29
tat-āśiṣaḥ
— de lo que disfrutan los semidioses —
VERSO 37
tat-darśana-ākāṅkṣaḥ
— deseando verle de nuevo —
VERSO 23
tat-sneha-vaśaḥ
— debido a un amor extraordinario por los terneros —
VERSO 30
tat-varṣa-puruṣāḥ
— los habitantes de esas regiones —
VERSO 27
tat-varṣa-puruṣāḥ
— los habitantes de esa isla —
VERSO 32
tat-vaśaḥ
— bajo Su subordinación —
VERSO 32
tat-vaśaḥ
— bajo su control —
VERSO 7
tat-vaśaḥ
— bajo Su control —
Verso 318
,
Verso 37
tayā saha
— con madre Tierra —
VERSO 19
tejaḥ-guṇa-viśeṣaḥ
— la característica distintiva del fuego (forma) —
VERSO 48
tejasaḥ
— poderoso —
VERSO 44
tejasaḥ
— rayos poderosos —
VERSOS 13-15
tejasaḥ
— del fuego —
VERSOS 26-29
,
VERSO 40
,
VERSO 41
tejasaḥ
— de fuego —
VERSO 39
tena saha
— con él —
VERSO 18
tilaśaḥ
— en partículas pequeñas como semillas —
VERSO 27
tilaśaḥ
— en trozos tan pequeños como semillas —
VERSO 28
tina-sahasra
— tres mil —
Verso 388
tomā-saha
— contigo —
Verso 149
tomāra sahita
— contigo —
Verso 107
toṣaḥ
— Toṣa —
VERSO 7
Páginas
« primera
‹ prev
…
40
41
42
43
44
45
46
47
48
…
siguiente ›
última »