Synonyms Index

asat — desagradables — VERSO 26
asat — irreal — VERSO 29
asat — los necios — VERSO 25
asat — no real — VERSO 9
asat — no permanente — VERSO 10
asat — aunque llevan tiempo muertos (y aunque nadie sabe que el alma se ha ido) — VERSO 17
asat — felicidad material — VERSO 3
asat — falta de respeto — VERSO 30
asat — no manifestado — VERSO 31
asat — que siempre tienden hacia la conciencia material — VERSO 46
asat — no manifestación — VERSOS 22-24
asat — no permanente, pasajero — VERSO 29
asat — lo que no existe, como causa — VERSO 8
asat — temporal y malo — VERSO 20
āśāt — de vuestro disfrute de comer — VERSO 13
asat- gāthāḥ — historias de personas materialistas — VERSO 19
asat- grahaiḥ — revelando la manifestación cósmica — VERSO 37
asat- tama — muy abominable — VERSO 55
asat-āgrahaḥ — con inadecuada obstinación — VERSO 6
asat-āgraham — concepto corporal de la vida — VERSO 9
asat-ālāpam — conversaciones innecesarias acerca de temas materiales — VERSO 49
asat-antakam — que podía matar a todos los demonios — VERSO 7
asat-āśrayaiḥ — refugiarse en aquellos que son asat, no devotos — VERSO 18
asat-aviṣayam — no comprendido por los ateos — VERSO 47
asat-bhāvam — un concepto falso de la vida — VERSOS 19-20
asat-cakṣuḥ — el ojo (revelador) de la energía ilusoria — VERSO 11
asat-dharmaiḥ — actos abominables — VERSO 45
asat-dṛśaḥ — para una persona de visión contaminada — VERSO 20
asat-gatim — a nacer en un familia demon¡aca — VERSO 29
asat-graha — por la mala filosofía — VERSO 3
asat-grāhaḥ — concepto material de la vida — VERSO 11
asat-graham — concepto incorrecto de la vida — VERSOS 86-87
asat-grahāt — por aceptar el cuerpo temporal o las relaciones basadas en el cuerpo como si fueran reales (pensando: «Yo soy el cuerpo, y todo lo que pertenece al cuerpo es mío») — VERSO 5
asat-guṇeṣu — en las cualidades temporalmente manifiestas — VERSO 7
asat-jita-ātmā — cuya mente no siente atracción por el placer material de la vida — VERSO 20
asat-karmabhiḥ — con actividades fruitivas, que son temporales — VERSO 11, VERSO 12, VERSO 13
asat-kṛtaḥ — faltado el respeto — TEXTO 41-42
asat-kṛtaḥ — insultó — VERSO 14
asat-kṛtaḥ — insultado — Verso 199-200
asat-kṛtāḥ — habiéndoseos faltado al respeto — VERSO 4
asat-kṛtāḥ — insultados — VERSO 30
asat-kṛtam — sin respeto — TEXTO 22
asat-kṛtām — tratado indebidamente — VERSO 42
asat-kṛtāyāḥ — habiendo sido insultada — VERSO 1
asat-mataḥ — no deseado por ellas — VERSOS 41-42
asat-matim — la mentalidad impura (aceptar que el cuerpo es el ser) — VERSO 47
asat-matim — ningún apego — VERSO 27
asat-patham — en el sendero del disfrute material — VERSO 7
asat-pathe — en la materia temporal — VERSO 34
asat-pathe — en la senda de las actividades materiales — VERSO 12