Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
bubhukṣate
— deseosos de comer —
VERSO 8
bubhūṣatām
— deseo de existir —
VERSO 4
bubhutsatām
— a esa persona iluminada —
VERSO 50
buddhi-nāśat
— y de la pīrdida de la inteligencia —
TEXTO 63
cakāsat
— brillando —
VERSO 14
cakāsati
— brillan con esplendor —
VERSO 9
cakra-apadeśāt
— del arma que recibe el nombre de cakra Sudarśana —
VERSO 14
cārayām āsatuḥ
— apacentaban —
VERSO 38
cāri-jana-sāthe
— con las otras cuatro personas —
Verso 216
cāri-śata biśa
— cuatrocientos veinte —
Verso 321
cāri-śata mudrā
— cuatrocientas monedas —
Verso 259
,
Verso 267
catuḥ- triṁśat
— treinta y cuatro —
VERSO 12
catuḥ-śatam
— cuatrocientos —
VERSOS 31-32
catuḥ-viṁśat
— veinticuatro —
VERSO 30
catuḥ-viṁśatibhiḥ
— veinticuatro en total —
VERSO 52
catuḥ-viṁśatikam
— que consta de veinticuatro elementos —
VERSO 11
catvāriṁśat
— cuarenta —
VERSO 61
,
VERSO 19
caudda-śata
— 1400 —
Verso 80
caudda-śata pañcānne
— en el año 1455 —
Verso 9
caudda-śata-saata
— 1407 —
Verso 9
caudda-śata sāta-śake
— en 1407 de la era śaka (1486 dde C) —
Verso 89
cauṣaṭṭi
— sesenta y cuatro —
Verso 69
chāndasāt
— porción de los Vedas —
VERSO 13
chaya-śata
— seiscientos —
Verso 388
cikīrṣat
— intentó conseguir —
VERSO 18
cikīrṣati
— está velando por —
VERSO 10
daiva-vaśāt
— según el destino —
VERSO 37
dānava-sat-tamaḥ
— el mejor de los demonios, Jambhāsura —
VERSO 17
darśana-satṛṣṇa
— estando muy deseoso de verle —
Verso 98
darśayām āsatuḥ
— mostraron (a él) —
VERSO 33
daśa-śata-ānanaḥ
— aquel que tiene mil caras —
VERSO 41
daśa-śata-ānanaḥ
— que tiene mil cabezas —
Verso 13
daśa-śata-aram
— el disco Sudarśana (diez cientos de radios) —
VERSO 27
daśa-śataiḥ
— con diez veces cien (mil) —
VERSO 16
daśa-śatam
— mil (diez veces cien) —
VERSOS 17-19
daśa-śatāni
— diez veces cien (mil) —
VERSO 21
dāsāt
— que el sirviente —
VERSO 24
daśāte
— y en circunstancias —
Verso 120
daśatu
— que muerda —
VERSO 15
daśatu
— que pique —
Verso 21
deśāt
— del país —
VERSO 9
deśataḥ
— circunstancial —
VERSO 5
deva-ṛṣi-satkṛtaḥ
— respetada por semidioses y grandes personas santas —
VERSOS 44-45
deva-śatravaḥ
— todos los asuras, que eran enemigos de los semidioses —
VERSO 30
deva-satre
— en una asamblea de los semidioses —
VERSO 71
devakṣatraḥ
— Devakṣatra —
VERSO 5
didṛkṣataḥ
— deseó mirar a —
VERSO 21
didṛkṣatām
— los que ven de este modo —
VERSO 46
didṛkṣatām
— deseosos de ver —
VERSO 36
didṛkṣate
— deseo ver —
VERSO 26
Páginas
« primera
‹ prev
…
5
6
7
8
9
10
11
12
13
…
siguiente ›
última »