Bg 11.31

акхйахи ме ко бхаван угра-рупо
намо 'сту те дева-вара прасида
виджнатум иччхами бхавантам адйам
на хи праджанами тава правриттим
Word for word: 
акхйахи — (пожалуйста) расскажи; ме — мне; ках — кто; бхаван — Ты; угра-рупах — форма, наводящая страх; намах асту — да будет почтение; те — Тебе; дева-вара — о великий среди полубогов; прасида — будь милостив; виджнатум — знать; иччхами — желаю; бхавантам — Тебя; адйам — изначального; на — не; хи — безусловно; праджанами — знаю; тава — Твоя; правриттим — миссия.
Translation: 
О Бог богов, наводящий ужас Своим видом, поведай мне, кто Ты. Смилуйся надо мной, припавшим к Твоим стопам. Ты - предвечный Господь, и я хочу знать, каков Ты и ради чего Ты явился в этот мир.