Бг 5.17

тад-буддхайас тад-тмнас
тан-нишхс тат-парйа
гаччхантй апунар-втти
джна-нирдхӯта-калмаш
Пословный перевод: 
тат-буддхайа — те, чей разум всегда поглощен Всевышним; тат-тмна — те, чей ум всегда сосредоточен на Всевышнем; тат-нишх — те, кто верит только во Всевышнего; тат-парйа — те, кто полностью доверил себя Ему; гаччханти — идут; апуна-вттим — к освобождению; джна — знанием; нирдхӯта — устранены; калмаш — те, чьи грехи.
Перевод: 
Когда ум, разум, вера и упования целиком направлены на Всевышнего, человек, благодаря совершенному знанию, избавляется от всей скверны греха, и тогда перед ним открывается путь к освобождению.
Комментарий: 

Высшая Трансцендентная Истина — это Господь Кришна. Стержнем «Бхагавад-гиты» является утверждение, что Кришна — Верховная Личность Бога. Это провозглашают все ведические писания. Пара-таттва значит «Высшая Реальность», постичь которую могут те, кто осознал три аспекта Всевышнего: Брахман, Параматму и Бхагавана. Бхагаван, или Верховная Личность Бога, является высшим аспектом Абсолютной Истины. Превыше этого нет ничего. Сам Господь подтверждает это: матта паратара ннйат кичид асти дханаджайа (Б.-г., 7.7). Даже безличный Брахман покоится на Кришне: брахмао хи пратишххам. Поэтому во всех отношениях Кришна — это Высшая Реальность. Тот, чей ум, разум, вера и упования направлены на Кришну, кто целиком предался Ему, иными словами, тот, кто полностью развил в себе сознание Кришны, без сомнения, уже избавился от всей скверны греха и в совершенстве постиг все аспекты трансцендентного бытия. Человек, обладающий сознанием Кришны, прекрасно понимает науку о Кришне, включающую в себя концепцию одновременного тождества и различия, и, вооруженный этим трансцендентным знанием, неуклонно движется по пути, ведущему к освобождению.