Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 14.57
Текст
кона канйа̄ пала̄ила наиведйа ла-ийа̄
та̄ре д̣а̄ки’ кахе прабху сакродха ха-ийа̄
та̄ре д̣а̄ки’ кахе прабху сакродха ха-ийа̄
Пословный перевод
кона канйа̄ — некоторые из девочек; пала̄ила — убежали; наиведйа — поднос с подношением; ла-ийа̄ — забрав; та̄ре — им; д̣а̄ки’ — зовя; кахе — говорит; прабху — Господь; сакродха — разгневанным; ха-ийа̄ — становясь.
Перевод
Некоторые из девочек пытались убежать, но тогда Господь обращался к ним с такими гневными словами.