Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 14.82

Текст

миш́ра бале, — кичху ха-ук, чинта̄ кичху на̄и
виш́вамбхарера куш́ала ха-ук, — эи ма̄тра ча̄и

Пословный перевод

миш́ра бале — Джаганнатха Мишра ответил; кичху ха-ук — как бы то ни было; чинта̄ кичху на̄и — не волнуйся; виш́вамбхарера — Вишвамбхары; куш́ала — благо; ха-ук — пусть будет; эи — этого; ма̄тра — только; ча̄и — хочу.

Перевод

Джаганнатха Мишра ответил: «Что бы это ни было, не стоит волноваться. Пусть только у Вишвамбхары все будет хорошо. Ничего больше я не хочу».