Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.155

Текст

ка̄джӣ кахе, — тома̄ра йаичхе веда-пура̄н̣а
таичхе а̄ма̄ра ш́а̄стра — кета̄ва ‘кора̄н̣а’

Пословный перевод

ка̄джӣ кахе — Кази ответил; тома̄ра — Твои; йаичхе — как есть; веда-пура̄н̣а — Веды и Пураны; таичхе — так же; а̄ма̄ра — наше; ш́а̄стра — писание; кета̄ва — священное; кора̄н̣а — Коран.

Перевод

Кази ответил: «У вас есть ваши писания — Веды и Пураны, а у нас есть наше — святой Коран».

Комментарий

Чханд Кази решил строить свою беседу с Господом Шри Чайтаньей Махапрабху на основе священных писаний. Согласно ведическим писаниям, те доводы, которые опираются на цитаты из Вед, являются неопровержимыми. Подобно этому, у мусульман считаются авторитетными те утверждения, которые подкреплены ссылками на Коран. Когда Господь Шри Чайтанья Махапрабху поднял вопрос об убийстве мусульманами коров и быков, Чханд Кази сказал, что его точка зрения основана на священном писании.