Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.242
Текст
кабху дурга̄, лакшмӣ хайа, кабху ва̄ чич-чхакти
кха̄т̣е васи’ бхакта-ган̣е дила̄ према-бхакти
кха̄т̣е васи’ бхакта-ган̣е дила̄ према-бхакти
Пословный перевод
кабху — иногда; дурга̄ — роль богини Дурги; лакшмӣ — богини процветания; хайа — есть; кабху — иногда; ва̄ — или; чит-ш́акти — духовная энергия; кха̄т̣е — на ложе; васи’ — восседая; бхакта-ган̣е — преданным; дила̄ — давал; према-бхакти — любовь к Богу.
Перевод
Господь иногда играл роль Дурги, Лакшми (богини процветания) или главной энергии Господа, Йогамайи. Сидя на возвышении, Он раздавал любовь к Богу всем присутствующим преданным.