Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.268

Текст

ра̄дха̄-бха̄ва ан̇гӣкари’ дхари’ та̄ра варн̣а
тина-сукха а̄сва̄дите хаба аватӣрн̣а

Пословный перевод

ра̄дха̄-бха̄ва — умонастроение Радхарани; ан̇гӣкари’ — приняв; дхари’ — взяв; та̄ра варн̣а — цвет Ее тела; тина — три; сукха — вида счастья; а̄сва̄дите — вкусить; хаба аватӣрн̣а — низойду.

Перевод

«Чтобы исполнить их, Я приду на землю, проникшись умонастроением Радхарани и переняв цвет Ее тела».