Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.87

Текст

этад ӣш́анам ӣш́асйа
пракр̣ти-стхо ’пи тад-гун̣аих̣
на йуджйате сада̄тма-стхаир
йатха̄ буддхис тад-а̄ш́райа̄

Пословный перевод

этат — это; ӣш́анам — могущество; ӣш́асйа — Верховного Господа; пракр̣ти-стхах̣ — находящийся в границах материальной природы; апи — хотя; тат-гун̣аих̣ — теми (материальными качествами); на йуджйате — не затрагивается; сада̄ — всегда; а̄тма-стхаих̣ — пребывающими в Его собственной энергии; йатха̄ — как; буддхих̣ — разум; тат — в Нем; а̄ш́райа̄ — нашедший прибежище.

Перевод

«В этом величие Всевышнего: даже находясь в пределах материальной природы, Он остается недоступным влиянию материальных гун. Точно так же неподвластны влиянию гун природы и те, кто предался Ему и сосредоточил на Нем свой разум».

Комментарий

Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (1.11.38).