Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 7.14

Текст

эка маха̄прабху, а̄ра прабху дуиджана
дуи прабху себе маха̄прабхура чаран̣а

Пословный перевод

эка маха̄прабху — один Махапрабху, верховный повелитель; а̄ра прабху дуиджана — другие двое (Нитьянанда и Адвайта) прабху (повелители); дуи прабху — двое прабху; себе — служат; маха̄прабхура — верховного повелителя, Господа Чайтаньи Махапрабху; чаран̣а — лотосным стопам.

Перевод

Один из Них зовется Махапрабху, а двое других — прабху. Двое прабху служат лотосным стопам Махапрабху.

Комментарий

Все трое: Шри Чайтанья Махапрабху, Шри Нитьянанда Прабху и Шри Адвайта Прабху — принадлежат к категории вишну-таттвы, однако Шри Чайтанья Махапрабху является Всевышним, а двое других прабху заняты трансцендентным любовным служением Ему, чтобы показать обычным живым существам, что все подвластны Шри Чайтанье Махапрабху. В другом месте «Чайтанья-чаритамриты» (Ади, 5.142) говорится: экале ӣш́вара кр̣шн̣а, а̄ра саба бхр̣тйа — единственным верховным владыкой является Кришна, а все другие — и вишну-таттвы, и джива-таттвы — заняты служением Ему. Господу служат как вишну-таттвы (Нитьянанда Прабху и Адвайта), так и джива-таттвы (ш́рӣва̄са̄ди-гаура-бхакта-вр̣нда), однако следует отличать слуг одной категории от слуг другой. Слуга категории джива-таттвы, то есть духовный учитель, в полном смысле является слугой Бога. Как объяснялось в предыдущих стихах, в абсолютном мире нет подобных отличий, однако их следует принимать во внимание, чтобы различать Всевышнего и Его подчиненных.