Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 1.156
Текст
кулийа̄ нагара хаите патха ратне ба̄ндха̄ила
нивр̣нта пушпа-ш́аййа̄ упаре па̄тила
нивр̣нта пушпа-ш́аййа̄ упаре па̄тила
Пословный перевод
кулийа̄ нагара — города Кулии; хаите — от; патха — дорогу; ратне — из самоцветов; ба̄ндха̄ила — построил; нивр̣нта — без стеблей; пушпа-ш́аййа̄ — ложе из цветов; упаре — сверху; па̄тила — положил.
Перевод
Сначала Нрисимхананда Брахмачари представил себе широкую дорогу, ведущую из Кулии. Он украсил дорогу самоцветами и выложил ее цветами без стеблей.