Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.79

Текст

табе говинда дан̣д̣ават каила а̄ча̄рйере
та̄н̇ре на̄хи чине а̄ча̄рйа, пучхила да̄модаре

Пословный перевод

табе — тогда; говинда — Говинда; дан̣д̣ават каила — простерся в поклоне; а̄ча̄рйере — перед Адвайтой Ачарьей; та̄н̇ре — его; на̄хи — не; чине — узнает; а̄ча̄рйа — Адвайта Ачарья; пучхила — спросил; да̄модаре — Сварупу Дамодару.

Перевод

Когда Говинда простерся перед Адвайтой Ачарьей в поклоне, Адвайта Ачарья спросил Сварупу Дамодару, кто это, ибо тогда Он еще не знал Говинду.