Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.103
Текст
гр̣хастха вишайӣ а̄ми, ки мора са̄дхане
ш́рӣ-мукхе а̄джн̃а̄ кара прабху — ниведи чаран̣е
ш́рӣ-мукхе а̄джн̃а̄ кара прабху — ниведи чаран̣е
Пословный перевод
гр̣хастха — семьянин; вишайӣ — человек мирского склада; а̄ми — я; ки — каков; мора са̄дхане — мой путь духовного совершенствования; ш́рӣ-мукхе — собственными устами; а̄джн̃а̄ кара — пожалуйста, приказывай мне; прабху — мой Господь; ниведи чаран̣е — припадаю к Твоим лотосным стопам.
Перевод
Сатьяраджа Хан сказал: «Дорогой Господь, будучи семейным человеком, живущим в миру, я не сведущ в вопросах духовного совершенствования. Поэтому я припадаю к Твоим лотосным стопам и жду Твоих указаний».