Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.196
Текст
а̄ра ашт̣а саннйа̄сӣра бхикша̄ дуи дуи дивасе
эка эка-дина, эка эка джане пӯрн̣а ха-ила ма̄се
эка эка-дина, эка эка джане пӯрн̣а ха-ила ма̄се
Пословный перевод
а̄ра — других; ашт̣а — восьми; саннйа̄сӣра — санньяси;
Перевод
«Остальные восемь санньяси могут обедать у меня по два дня каждый. Так я буду принимать гостей каждый день на протяжении всего месяца».
Комментарий
Из целого месяца, то есть тридцати дней, Сарвабхаума Бхаттачарья собирался пять дней угощать Шри Чайтанью Махапрабху, пять дней — Парамананду Пури Госвами, четыре дня — Сварупу Дамодару и по два дня — восемь других санньяси. Так были распределены между ними все тридцать дней месяца.