Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.54-55

Текст

эка-дина ш́а̄лйанна, вйан̃джана па̄н̇ча-са̄та
ш́а̄ка, моча̄-гхан̣т̣а, бхр̣шт̣а-пат̣ола-нимба-па̄та
лембу-а̄да̄-кхан̣д̣а, дадхи, дугдха, кхан̣д̣а-са̄ра
ш́а̄лагра̄ме самарпилена баху упаха̄ра

Пословный перевод

эка-дина — однажды; ш́а̄ли-анна — отборный вареный рис; вйан̃джана — овощных блюд; па̄н̇ча-са̄та — пять-семь видов; ш́а̄ка — шпинат; моча̄-гхан̣т̣а — карри из цветов банана; бхр̣шт̣а — жареный; пат̣ола — овощ патола; нимба-па̄та — с листьями дерева нимба; лембу — лимон; а̄да̄-кхан̣д̣а — нарезанный имбирь; дадхи — йогурт; дугдха — молоко; кхан̣д̣а-са̄ра — леденцы; ш́а̄лагра̄ме — Господу Вишну в образе шалаграмы; самарпилена — поднесла; баху упаха̄ра — много других лакомств.

Перевод

«Однажды Моя матушка, Шачи, делала подношение Шалаграме-Вишну. Она поднесла Ему отборный вареный рис, разные овощные блюда, шпинат, карри из цветов банана, жареную патолу с листьями нимбы, нарезанный имбирь с лимоном, а также йогурт, молоко, леденцы и много других лакомств».