Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.154
Текст
ӣш́варах̣ парамах̣ кр̣шн̣ах̣
сач-чид-а̄нанда-виграхах̣
ана̄дир а̄дир говиндах̣
сарва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам
сач-чид-а̄нанда-виграхах̣
ана̄дир а̄дир говиндах̣
сарва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам
Пословный перевод
ӣш́варах̣ — повелитель; парамах̣ — верховный; кр̣шн̣ах̣ — Господь Кришна; сат — вечное бытие; чит — абсолютное знание; а̄нанда — абсолютное блаженство; виграхах̣ — чей облик; ана̄дих̣ — безначальный; а̄дих̣ — источник; говиндах̣ — Господь Говинда; сарва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам — причина всех причин.
Перевод
„Кришна, Говинда, — верховный повелитель. Его тело духовно, вечно и исполнено блаженства. Он источник всего сущего, но у Него Самого нет источника, ибо Он причина всех причин“.
Комментарий
Это первый стих пятой главы «Брахма-самхиты».