Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.187

Текст

врадже гопа-бха̄ва ра̄мера, пуре кшатрийа-бха̄вана
варн̣а-веш́а-бхеда, та̄те ‘вила̄са’ та̄н̇ра на̄ма

Пословный перевод

врадже — во Вриндаване; гопа-бха̄ва — ощущение Себя пастушком; ра̄мера — Баларамы; пуре — в Двараке; кшатрийа-бха̄вана — ощущение Себя кшатрием; варн̣а-веш́а-бхеда — различиями в цвете и одежде; та̄те — поэтому; вила̄са — игровая экспансия; та̄н̇ра на̄ма — Его имя.

Перевод

«Баларама, имеющий такой же изначальный облик, как Кришна, является пастушком во Вриндаване, а кроме того, Он считает Себя принадлежащим к сословию кшатриев в Двараке. Цвет тела и одежда у Него иные, чем у Кришны, поэтому Его называют виласа-рупой Кришны».