Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.238

Текст

кеш́ава-бхеде падма-ш́ан̇кха-гада̄-чакра-дхара
ма̄дхава-бхеде чакра-гада̄-ш́ан̇кха-падма-кара

Пословный перевод

кеш́ава-бхеде — согласно другому мнению о Господе Кешаве; падма — лотос; ш́ан̇кха — раковину; гада̄ — булаву; чакра — диск; дхара — держащий; ма̄дхава-бхеде — согласно другому мнению о том, как выглядит Господь Мадхава; чакра — диск; гада̄ — булава; ш́ан̇кха — раковина; падма — лотос; кара — в руках.

Перевод

«В ней приводится другая точка зрения: Кешава держит в руках лотос, раковину, булаву и диск, а Мадхава — диск, булаву, раковину и лотос».