Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 21.115

Текст

йе ма̄дхурӣра ӯрдхва а̄на,

на̄хи йа̄ра сама̄на,
паравйоме сварӯпера ган̣е
йен̇хо саба-авата̄рӣ,

паравйома-адхика̄рӣ,
э ма̄дхурйа на̄хи на̄ра̄йан̣е

Пословный перевод

йе ма̄дхурӣра — та сладость; ӯрдхва — выше; а̄на — другой; на̄хи — нет; йа̄ра сама̄на — равной которой; пара-вйоме — духовное небо; сва-рӯпера ган̣е — среди проявлений личности Кришны; йен̇хо — кто; саба-авата̄рӣ — источник всех воплощений; пара-вйома-адхика̄рӣ — управляющее Божество планет Вайкунтхи; э ма̄дхурйа — этой экстатической сладости; на̄хи — нет; на̄ра̄йан̣е — даже в Господе Нараяне.

Перевод

«Сладость красоты [Кришны], которой наслаждаются гопи, не сравнится ни с чем. Нет ничего равного этой экстатической сладости, и нет ничего более возвышенного. Даже Нараяны, правящие Божества планет Вайкунтхи, не обладают такой сладостью. Воистину, ни одно из воплощений Кришны — даже Нараяна — не обладает такой трансцендентной красотой».