Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 21.83

Текст

джа̄нанта эва джа̄нанту
ким̇ бахӯктйа̄ на ме прабхо
манасо вапушо ва̄чо
ваибхавам̇ тава гочарах̣

Пословный перевод

джа̄нантах̣ — люди, которые думают, что им все известно о Твоем безграничном могуществе; эва — конечно; джа̄нанту — пусть думают так; ким — какой смысл; баху-уктйа̄ — в многословии; на — не; ме — мое; прабхо — Господин; манасах̣ — ума; вапушах̣ — тела; ва̄чах̣ — речи; ваибхавам — могущество; тава — Твое; гочарах̣ — в пределах.

Перевод

«„Находятся люди, которые говорят: „Я знаю о Кришне все“. Пусть они думают, как им угодно. Что касается меня, я не намерен много рассуждать об этом. О мой Господь, я скажу лишь одно: моего ума, тела и речи недостаточно, чтобы постичь Твое могущество“».

Комментарий

Этот стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.14.38) произносит Господь Брахма.