Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.43

Текст

парама̄ртха-вича̄ра гела, кари ма̄тра ‘ва̄да’
ка̄ха̄н̇ мукти па̄ба, ка̄ха̄н̇ кр̣шн̣ера праса̄да

Пословный перевод

парама-артха-вича̄ра — обсуждение духовных тем; гела — прошло; кари — мы делаем; ма̄тра ва̄да — одни только логические выводы и жонглирование словами; ка̄ха̄н̇ — где; мукти — освобождение; па̄ба — мы должны получить; ка̄ха̄н̇ — где; кр̣шн̣ера праса̄да — милость Верховной Личности Бога, Кришны.

Перевод

«Безбожники во главе с философами-майявади равнодушны как к освобождению, так и к милости Кришны. Они просто спорят без конца, пытаясь с помощью сомнительных аргументов и контртеорий опровергнуть взгляды атеистов, а духовной наукой и практикой пренебрегают».