Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.52
Текст
пан̃ча̄ш́а пан̃ча̄ш́а д̣он̇га̄ вйан̃джане пӯрин̃а̄
тина бхогера а̄ш́е па̄ш́е ра̄кхила дхарин̃а̄
тина бхогера а̄ш́е па̄ш́е ра̄кхила дхарин̃а̄
Пословный перевод
пан̃ча̄ш́а пан̃ча̄ш́а — пятьдесят и пятьдесят; д̣он̇га̄ — горшков; вйан̃джане — овощными блюдами; пӯрин̃а̄ — наполнив; тина — трех; бхогера — <&> мест для еды; а̄ш́е па̄ш́е — вокруг; ра̄кхила — держал; дхарин̃а̄ — поставив на свои места.
Перевод
Сотня горшков с разными овощными блюдами стояла вокруг трех банановых листьев с рисом.