Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.24

Текст

гопа̄ла-ба̄лака эка дугдха-бха̄н̣д̣а лан̃а̄
а̄си’ а̄ге дхари’ кичху балила ха̄сийа̄

Пословный перевод

гопа̄ла-ба̄лака — пастушок; эка — один; дугдха-бха̄н̣д̣а лан̃а̄ — принеся кувшин молока; а̄си’ — придя; а̄ге дхари’ — держа перед собой; кичху — <&> нечто; балила — сказал; ха̄сийа̄ — с улыбкой.

Перевод

К сидящему под деревом Мадхавендре Пури подошел незнакомый пастушок с кувшином молока. Он поставил кувшин перед Мадхавендрой Пури и с улыбкой обратился к нему.