Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.42
Текст
ш́аила-упари хаите а̄ма̄ кун̃дже лука̄н̃а̄
млеччха-бхайе севака мора гела пала̄н̃а̄
млеччха-бхайе севака мора гела пала̄н̃а̄
Пословный перевод
ш́аила-упари хаите — с вершины холма; а̄ма̄ — Меня; кун̃дже — в зарослях кустарника; лука̄н̃а̄ — спрятав; млеччха-бхайе — в страхе перед мусульманами; севака — служитель; мора — Мой; гела — удалился; пала̄н̃а̄ — убежав.
Перевод
«Когда напали мусульмане, служитель спрятал Меня в зарослях кустарника, а сам в страхе перед захватчиками бежал».