Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.273
Текст
дуи-артхе ‘кр̣шн̣а’ кахи, кене па̄т̣ха пхири
са̄рвабхаума кахе, — о-па̄т̣ха кахите на̄ па̄ри
са̄рвабхаума кахе, — о-па̄т̣ха кахите на̄ па̄ри
Пословный перевод
дуи-артхе — в двух значениях; кр̣шн̣а — Господа Шри Кришну; кахи — принимаю; кене — почему; па̄т̣ха — прочтения; пхири — изменив; са̄рвабхаума кахе — Сарвабхаума отвечает; о-па̄т̣ха — такое прочтение; кахите — сказать; на̄ — не; па̄ри — могу.
Перевод
«Поскольку оба значения этого слова указывают на Кришну, — сказал Чайтанья Махапрабху, — зачем изменять стих?»
Комментарий
Сарвабхаума Бхаттачарья ответил: «Сам бы я не смог дать ему такое объяснение».