Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 7.22

Текст

кабху йади ин̇ха̄ра ва̄кйа карийе анйатха̄
кродхе тина дина море на̄хи кахе катха̄

Пословный перевод

кабху — иногда; йади — если; ин̇ха̄ра — его (Джагадананды); ва̄кйа — от слов; карийе — делаю; анйатха̄ — нечто отличное; кродхе — в гневе; тина дина — три дня; море — Мне; на̄хи — не; кахе — говорит; катха̄ — <&> слова.

Перевод

«А когда Я делаю что-либо против его воли, он приходит в ярость и по три дня не разговаривает со Мной».