Шримад-бхагаватам 1.14.24
Текст
вилокйодвигна-хр̣дайо
виччха̄йам ануджам̇ нр̣пах̣
пр̣ччхати сма сухр̣н мадхйе
сам̇смаран на̄радеритам
виччха̄йам ануджам̇ нр̣пах̣
пр̣ччхати сма сухр̣н мадхйе
сам̇смаран на̄радеритам
Пословный перевод
вилокйа — видя; удвигна — беспокойное; хр̣дайах̣ — сердце; виччха̄йам — бледный вид; ануджам — Арджуна; нр̣пах̣ — царь; пр̣ччхати сма — спросил; сухр̣т — друзей; мадхйе — среди; сам̇смаран — помня; на̄рада — мудрецом Нарадой; ӣритам — указанное.
Перевод
Видя Арджуну, побледневшего от раздиравших его сердце страданий, царь, вспомнив слова мудреца Нарады, обратился к нему в присутствии друзей.