Skip to main content

Шримад-бхагаватам 1.4.21

Текст

татрарг-веда-дхарах̣ паилах̣
са̄маго джаиминих̣ кавих̣
ваиш́ампа̄йана эваико
нишн̣а̄то йаджуша̄м ута

Пословный перевод

татра — затем; р̣г-веда-дхарах̣ — учитель «Риг-веды»; паилах̣риши по имени Паила; са̄ма-гах̣ — учитель «Сама-веды»; джаиминих̣риши по имени Джаймини; кавих̣ — многознающий; ваиш́ампа̄йанах̣риши по имени Вайшампаяна; эва — только; эках̣ — один; нишн̣а̄тах̣ — весьма образованный; йаджуша̄м — «Яджур-веды»; ута — прославлен.

Перевод

После того как Веда была разделена на четыре части, Паила Риши стал учителем «Риг-веды», Джаймини — учителем «Сама-веды», и только Вайшампаяна прославился знанием «Яджур-веды».

Комментарий

Разные Веды были доверены разным авторитетным ученым, чтобы они всесторонне разработали их.