Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.5.11

Текст

гопйах̣ сумр̣шт̣а-ман̣и-кун̣д̣ала-нишка-кан̣т̣хйаш́
читра̄мбара̄х̣ патхи ш́икха̄-чйута-ма̄лйа-варша̄х̣
нанда̄лайам̇ са-валайа̄ враджатӣр виреджур
вйа̄лола-кун̣д̣ала-пайодхара-ха̄ра-ш́обха̄х̣

Пословный перевод

гопйах̣гопи; су-мр̣шт̣а — ослепительными; ман̣и — из драгоценных камней; кун̣д̣ала — с серьгами; нишка-кан̣т̣хйах̣ — те, на шее у которых висели маленькие ключи и медальоны; читра- амбара̄х̣ — наряженные в разноцветные и расшитые одежды; патхи — на пути (к дому Яшодамайи); ш́икха̄-чйута — падающих волос; ма̄лйа-варша̄х̣ — проливающие дождь из цветов; нанда- а̄лайам — к дому Махараджи Нанды; са-валайа̄х̣ — те, чьи руки украшены браслетами; враджатӣх̣ — идущие (в таком наряде); виреджух̣ — сияли изумительной красотой; вйа̄лола — с раскачивающимися; кун̣д̣ала — серьгами; пайодхара — грудью; ха̄ра — цветочными гирляндами; ш́обха̄х̣ — очаровательные.

Перевод

В ушах у гопи сверкали серьги с драгоценными камнями, а на шее висели металлические медальоны. Их руки украшали браслеты, они были одеты в яркие сари, а с их волос на землю ливнем сыпались цветы. Так гопи, сиявшие красотой, шли к дому Махараджи Нанды, и их груди, серьги у них в ушах и гирлянды на шее покачивались в такт.

Комментарий

Описание гопи, шедших к дому Махараджи Нанды, чтобы поприветствовать Кришну, имеет особое значение. Гопи были не обычными женщинами. Они — экспансии энергии наслаждения Кришны, о чем говорится в «Брахма-самхите»:

а̄нанда-чинмайа-раса-пратибха̄вита̄бхис
та̄бхир йа эва ниджа-рӯпатайа̄ кала̄бхих̣
голока эва нивасатй акхила̄тма-бхӯто
говиндам а̄ди-пурушам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми

Б.-с., 5.37

чинта̄ман̣и-пракара-садмасу калпа-вр̣кша-
лакша̄вр̣тешу сурабхӣр абхипа̄лайантам
лакшмӣ-сахасра-ш́ата-самбхрама-севйама̄нам̇
говиндам а̄ди-пурушам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми

Б.-с., 5.29

Где бы ни родился Кришна, гопи всегда поклоняются Ему. Это делает описания Кришны в «Шримад-Бхагаватам» такими яркими. Аналогичное описание Кришны дал Шри Чайтанья Махапрабху: рамйа̄ ка̄чид упа̄сана̄ враджавадхӯ-варген̣а йа̄ калпита̄. Все эти гопи — вечные спутницы Господа, поэтому они спешили со своими подарками к Кришне. Ликованию гопи не было конца, когда они узнали, что Кришна явился во Вриндаване.