Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.9.19

Текст

эвам̇ сандарш́ита̄ хй ан̇га
харин̣а̄ бхр̣тйа-ваш́йата̄
сва-ваш́ена̄пи кр̣шн̣ена
йасйедам̇ сеш́варам̇ ваш́е

Пословный перевод

эвам — так; сандарш́ита̄ — проявлена; хи — поистине; ан̇га — о царь Парикшит; харин̣а̄ — Верховной Личности Бога; бхр̣тйа-ваш́йата̄ — имеющей трансцендентную склонность отдавать Себя во власть Своего слуги или преданного; сва-ваш́ена — тем, который подвластен только Самому Себе; апи — поистине; кр̣шн̣ена — Кришной; йасйа — которого; идам — это (вся вселенная); са-ӣш́варам — та, в которой пребывают могущественные полубоги, такие как Господь Шива и Господь Брахма; ваш́е — под властью.

Перевод

О Махараджа Парикшит, вся эта вселенная с ее великими, могущественными полубогами, такими как Господь Шива, Господь Брахма и Господь Индра, находится во власти Всевышнего. Однако у Верховного Господа есть одно трансцендентное качество: Он подчиняется Своим преданным. И теперь Кришна проявил его.

Комментарий

Эту лилу Кришны очень трудно понять, но преданные способны это сделать. Вот почему говорится: дарш́айам̇с тад-вида̄м̇ лока а̄тмано бхакта-ваш́йата̄м (Бхаг., 10.11.9) — Господь проявляет одно из Своих трансцендентных качеств, подчиняясь Своим преданным. В «Брахма-самхите» (5.35) сказано:

эко ’пй асау рачайитум̇ джагад-ан̣д̣а-кот̣им̇
йач-чхактир асти джагад-ан̣д̣а-чайа̄ йад антах̣
ан̣д̣а̄нтара-стха-парама̄н̣у-чайа̄нтара-стхам̇
говиндам а̄ди-пурушам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми

Посредством Своей полной экспансии, Параматмы, Господь управляет бесчисленными вселенными со всеми живущими в них полубогами, и все же Он позволяет Своему преданному управлять Им. В Упанишадах говорится, что Верховная Личность Бога может перемещаться быстрее ума, но в данном случае мы видим, что, хотя Кришна хотел убежать от Своей матери, у Него это не получилось и в конце концов матушка Яшода поймала Его. Лакшмӣ-сахасра- ш́ата-самбхрама-севйама̄нам: Кришне служат сотни тысяч богинь процветания, и тем не менее Он, словно нищий, ворует масло. Ямараджа, повелитель всех живых существ, трепещет перед волей Кришны, но Кришна боится палки Своей матери. Тот, кто не является преданным, не способен понять эти противоречия. Только преданный может понять могущество чистого преданного служения: оно обладает такой силой, что чистый преданный может повелевать Самим Кришной. Слово бхр̣тйа-ваш́йата̄ не означает, что Кришна подвластен Своим слугам, — Он подвластен их чистой любви. В «Бхагавад-гите» (1.21) сказано, что Кришна стал колесничим Арджуны. Арджуна велел Ему: сенайор убхайор мадхйе ратхам̇ стха̄пайа ме ’чйута — «Дорогой Кришна, Ты согласился быть моим колесничим и выполнять мои приказы. Поставь же мою колесницу между двумя армиями». Кришна тотчас выполнил этот приказ, и потому кто-то может сказать, что Кришна тоже не является независимым. Но так можно думать только вследствие невежества (аджн̃а̄на). Кришна всегда полностью независим; если же Он ставит Себя в подчиненное положение по отношению к Своим преданным, это проявление ананда-чинмая-расы, духовных качеств, усиливающее Его трансцендентное наслаждение. Все поклоняются Кришне как Верховной Личности Бога, поэтому иногда Он хочет, чтобы кто-то Им повелевал. Но повелевать Кришной может только чистый преданный.