Skip to main content

Шримад-бхагаватам 2.6.46

Текст

пра̄дха̄нйато йа̄н р̣ша а̄мананти
лӣла̄вата̄ра̄н пурушасйа бхӯмнах̣
а̄пӣйата̄м̇ карн̣а-каша̄йа-ш́оша̄н
анукрамишйе та има̄н супеш́а̄н

Пословный перевод

пра̄дха̄нйатах̣ — главным образом; йа̄н — всем тем; р̣ше — о Нарада; а̄мананти — поклоняются; лӣла̄ — игровым; авата̄ра̄н — воплощениям; пурушасйа — Личности Бога; бхӯмнах̣ — Верховной; а̄пӣйата̄м — чтобы ты мог насладиться; карн̣а — ушей; каша̄йа — грязь; ш́оша̄н — то, что удаляет; анукрамишйе — расскажу одно за другим; те — о них; има̄н — таких, какими они хранятся в моем сердце; су-пеш́а̄н — все ласкающие слух.

Перевод

О Нарада, теперь я одно за другим опишу тебе трансцендентные воплощения Господа, которые называют лила-аватарами. Слушание повествований об их деяниях устраняет всю скверну, скопившуюся в ушах. Повествования об этих играх радуют душу и ласкают слух, и потому я вечно храню их в своем сердце.

Комментарий

Как говорилось в начале «Шримад-Бхагаватам» (1.5.8), слушание не принесет человеку полного удовлетворения до тех пор, пока он не начнет слушать рассказы о трансцендентных играх Господа. В данном стихе Брахмаджи также старается подчеркнуть важность бесед о трансцендентных играх Господа, которые Он являет, нисходя в материальный мир. Живым существам нравится слушать интересные новости и занимательные рассказы, поэтому почти все так любят слушать обзоры новостей и интервью, передаваемые по радио. Однако беда в том, что подобные новости никому не могут принести подлинного удовлетворения. Причина нашей неудовлетворенности заключается в том, что все услышанное чуждо нам и не проникает в сокровенные глубины живой души. Это трансцендентное писание составлено Шрилой Вьясадевой по указанию Шри Нарады Муни специально для того, чтобы люди могли обрести полное удовлетворение, слушая повествования о деяниях Господа. Деяния Господа делятся на две основные категории. К первой относятся проявления Его материальной созидательной энергии в этом мире, а ко второй — игры Его различных воплощений, явленные Им в разное время и в различных местах. Бесчисленные воплощения Господа подобны волнам реки, беспрестанно набегающим на берег. Недалеких людей больше привлекают созидательные силы Господа, проявляющиеся в материальном мире. Лишенные связи с Господом, такие люди одну за другой выдвигают многочисленные теории происхождения вселенной, именуя это научными исследованиями. Однако, в отличие от них, преданным Господа прекрасно известен механизм упорядоченного действия созидательных сил, связанных причинно-следственными закономерностями материальной энергии Господа, поэтому их больше занимают трансцендентные игры Господа, воплощающегося в материальном мире. «Шримад-Бхагаватам» — это хроника деяний Господа, и у тех, кому нравится слушать «Шримад-Бхагаватам», сердца очищаются от скопившейся в них материальной грязи. Прилавки магазинов ломятся от книг, написанных на злобу дня, но тот, кого привлекает «Шримад-Бхагаватам», утрачивает всякий интерес к подобному чтиву. Поэтому Шри Брахмаджи хочет поведать об основных воплощениях Господа, чтобы дать Нараде возможность насладиться трансцендентным нектаром этих повествований.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к шестой главе Второй песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Подтверждение Пуруша-сукты».