Skip to main content

Шримад-бхагаватам 2.9.28

Текст

крӣд̣асй амогха-сан̇калпа
ӯрн̣ана̄бхир йатхорн̣уте
татха̄ тад-вишайа̄м̇ дхехи
манӣша̄м̇ майи ма̄дхава

Пословный перевод

крӣд̣аси — как Ты играешь; амогха — непогрешимая; сан̇калпа — решимость; ӯрн̣ана̄бхих̣ — паук; йатха̄ — как; ӯрн̣уте — покрывает; татха̄ — так; тат-вишайа̄м — всему этому; дхехи — дай объяснение; манӣша̄м — философское; майи — мне; ма̄дхава — о владыка всех энергий.

Перевод

О владыка всех энергий, объясни мне с философской точки зрения их природу. Ты играешь, словно паук, который покрывает себя собственной энергией, и решимость Твоя непоколебима.

Комментарий

Непостижимая энергия Господа наделяет каждый элемент творения определенными потенциями, которые называют энергией элемента, энергией знания и энергией различных действий и их последствий. Сочетаясь и взаимодействуя между собой, потенциальные энергии Господа обеспечивают сотворение, сохранение и уничтожение проявленного космоса, что в положенный срок осуществляют различные представители Господа: Брахма, Вишну и Махешвара. Брахма творит, Вишну поддерживает, а Господь Шива разрушает. Однако все они, так же как и созидательные энергии, исходят из Господа, и, следовательно, во всем творении не существует ничего, кроме Господа — единого первоисточника всего материального многообразия. Иллюстрацией этому служит пример с пауком и паутиной. Паук создает паутину, сохраняет ее, и по первому его желанию вся паутина снова оказывается у него внутри. Более того, сам паук прячется в собственной паутине. Если ничтожный паук может по своему желанию творить, поддерживать и уничтожать, то что может помешать Верховному Существу осуществлять Свою высшую волю, создавая, поддерживая и разрушая проявленный космос? По милости Господа такой преданный, как Брахма, или тот, кто принадлежит к цепи ученической преемственности, ведущей начало от Брахмы, способен понять, каким образом всемогущая Личность Бога являет Свои вечные трансцендентные игры в сфере действия различных энергий.