Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.12.16

Текст

рудра̄н̣а̄м̇ рудра-ср̣шт̣а̄на̄м̇
саманта̄д грасата̄м̇ джагат
ниш́а̄мйа̄сан̇кхйаш́о йӯтха̄н
праджа̄патир аш́ан̇ката

Пословный перевод

рудра̄н̣а̄м — сыновей Рудры; рудра-ср̣шт̣а̄на̄м — которых произвел на свет Рудра; саманта̄т — собравшись вместе; грасата̄м — пожирая; джагат — вселенную; ниш́а̄мйа — наблюдая за их действиями; асан̇кхйаш́ах̣ — огромное; йӯтха̄н — количество; праджа̄-патих̣ — отец живых существ; аш́ан̇ката — испугался.

Перевод

Собравшись вместе, бесчисленные потомки Рудры, его сыновья и внуки, попытались проглотить вселенную. Увидев это, Брахма, отец всех живых существ, не на шутку встревожился.

Комментарий

Потомки Рудры, воплощения гнева, представляли такую серьезную угрозу для существования вселенной, что испугали даже Брахму, отца всех живых существ. Не менее опасны и так называемые преданные или последователи Рудры. Порой они даже покушаются на жизнь самого Рудры. Получив его благословения, потомки Рудры иногда замышляют уничтожить его самого. Такова природа тех, кто поклоняется Рудре.