Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.17.1

Текст

маитрейа ува̄ча
ниш́амйа̄тма-бхува̄ гӣтам̇
ка̄ран̣ам̇ ш́ан̇кайоджджхита̄х̣
татах̣ сарве нйавартанта
тридива̄йа диваукасах̣

Пословный перевод

маитрейах̣ — мудрец Майтрея; ува̄ча — сказал; ниш́амйа — услышав; а̄тма-бхува̄ — Брахмы; гӣтам — объяснение; ка̄ран̣ам — причины; ш́ан̇кайа̄ — от страха; уджджхита̄х̣ — избавились; татах̣ — тогда; сарве — все; нйавартанта — возвратились; три-дива̄йа — на райские планеты; дива-окасах̣ — полубоги (обитатели высших планет).

Перевод

Шри Майтрея сказал: Когда Брахма, рожденный Вишну, объяснил полубогам, обитателям высших планет, причину наступившей темноты, они избавились от страха и возвратились на свои планеты.

Комментарий

Полубоги, живущие на высших планетах, тоже боятся стихийных бедствий, подобных тьме, которая поглотила всю вселенную, вот почему они обратились за советом к Брахме. Это свидетельствует о том, что в материальном мире страх знаком каждому живому существу. Еда, сон, самозащита (вызванная чувством страха) и совокупление — это четыре основных вида деятельности живых существ в материальном мире. Даже полубоги не свободны от страха. На всех планетах вселенной, в том числе и на высших планетах, включая Луну и Солнце, действуют те же законы животного существования, что и на Земле. Иначе почему бы полубоги так испугались наступившей темноты? Однако, в отличие от обыкновенных людей, полубоги в подобных случаях всегда обращаются к авторитетам, тогда как обитатели Земли не желают признавать ничей авторитет. Если бы люди всегда обращались за помощью к авторитетам, можно было бы найти выход из любой самой неблагоприятной ситуации. Арджуна тоже пришел в смятение перед началом битвы на Курукшетре, но он обратился к авторитету, Кришне, и все его проблемы были решены. Из этого случая можно извлечь следующий урок: если мы, оказавшись в затруднительном положении, обратимся к авторитету, который способен дать верное объяснение происходящему, то наша проблема будет решена. Полубоги обратились к Брахме с просьбой объяснить им причину того, что происходило во вселенной; объяснение Брахмы вполне удовлетворило полубогов, и, успокоенные, они возвратились на свои планеты.