Шримад-бхагаватам 3.19.29
Текст
этау тау па̄ршада̄в асйа
ш́а̄па̄д йа̄та̄в асад-гатим
пунах̣ катипайаих̣ стха̄нам̇
прапатсйете ха джанмабхих̣
ш́а̄па̄д йа̄та̄в асад-гатим
пунах̣ катипайаих̣ стха̄нам̇
прапатсйете ха джанмабхих̣
Пословный перевод
этау—эти двое; тау—оба; па̄ршадау—личные слуги; асйа— Личности Бога; ш́а̄па̄т—поскольку были прокляты; йа̄тау—отправились; асат-гатим—чтобы появиться на свет в семье демонов; пунах̣—вновь; катипайаих̣—нескольких; стха̄нам—свое место; прапатсйете—получат обратно; ха—поистине; джанмабхих̣—после рождений.
Перевод
Этих двух слуг Верховного Господа проклятие мудрецов обрекло на рождение в семьях демонов. После нескольких подобных рождений они вернутся на свои прежние места.