Шримад-бхагаватам 3.20.23
Текст
ср̣джати сма̄тилолупа̄н
та энам̇ лолупатайа̄
маитхуна̄йа̄бхипедире
Пословный перевод
девах̣ — Господь Брахма; адева̄н — демонов; джагханатах̣ — из своих ягодиц; ср̣джати сма — произвел на свет; ати-лолупа̄н — необыкновенно похотливых; те — они; энам — к Господу Брахме; лолупатайа̄ — одержимые вожделением; маитхуна̄йа — для совокупления; абхипедире — подступили.
Перевод
Затем из ягодиц Господа Брахмы появились демоны, которые оказались на редкость похотливыми. Одержимые вожделением, они подступили к нему, рассчитывая совокупиться с ним.
Комментарий
Половая жизнь является основой материального существования. И здесь уже в который раз мы читаем о том, что демоны одержимы желанием сексуальных наслаждений. Чем меньше человека тревожат сексуальные желания, тем ближе он к полубогам, и наоборот, чем больше он привязан к сексуальным удовольствиям, тем ниже падает, опускаясь до уровня демонов.