Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.26.34

Текст

бхӯта̄на̄м̇ чхидра-да̄тр̣твам̇
бахир антарам эва ча
пра̄н̣ендрийа̄тма-дхишн̣йатвам̇
набхасо вр̣тти-лакшан̣ам

Пословный перевод

бхӯта̄на̄м — всех живых существ; чхидра-да̄тр̣твам — предоставлением места; бахих̣ — внешнего; антарам — внутреннего; эва — также; ча — и; пра̄н̣а — жизненного воздуха; индрийа — чувств; а̄тма — и ума; дхишн̣йатвам — будучи полем деятельности; набхасах̣ — вечного элемента; вр̣тти — деятельности; лакшан̣ам — признаки.

Перевод

Функции и признаки эфира заключаются в том, что он предоставляет место для внешнего и внутреннего бытия всех живых существ, то есть является полем деятельности жизненного воздуха, чувств и ума.

Комментарий

Ум, чувства и жизненная сила, или живое существо, обладают формой, хотя ее и нельзя увидеть невооруженным глазом. Тонкий прообраз формы пребывает в эфире, а внутри тела она проявляется в виде вен и циркуляции жизненного воздуха. Вне нас находятся невидимые формы объектов чувств. Создание невидимых объектов чувств является внешней функцией элемента эфира, а циркуляция жизненного воздуха и крови — это его внутренняя функция. Современная наука подтвердила существование в эфире тонких форм. Ученые изобрели телевидение, которое позволяет передавать формы или снятое на пленку изображение из одного места в другое, пользуясь свойствами эфира. Все это очень хорошо объяснено в данном стихе. Этот стих является потенциальной основой для огромной исследовательской работы, поскольку он объясняет, как из эфира возникают тонкие формы, какими свойствами они обладают, как действуют и как из тонкой формы образуются воспринимаемые чувствами элементы — воздух, огонь, вода и земля. Деятельность ума или психическая деятельность, которая проявляется в мышлении, эмоциях и желаниях живого существа, также протекает в эфире. Кроме того, данный стих подтверждает одно из положений «Бхагавад-гиты», которое гласит, что состояние ума в момент смерти определяет нашу следующую жизнь. Форма, существующая в уме, преобразуется в грубую форму, воспринимаемую чувствами, как только в результате осквернения из тонкой формы образуются грубые элементы.