Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.8.14

Текст

са падма-кош́ах̣ сахасодатишт̣хат
ка̄лена карма-пратибодханена
сва-рочиша̄ тат салилам̇ виш́а̄лам̇
видйотайанн арка ива̄тма-йоних̣

Пословный перевод

сах̣ — тот; падма-кош́ах̣ — бутон лотоса; сахаса̄ — вдруг; удатишт̣хат — появился; ка̄лена — под воздействием времени; карма — кармическая деятельность; пратибодханена — пробуждаясь; сва-рочиша̄ — своим сиянием; тат — те; салилам — воды потопа; виш́а̄лам — безбрежные; видйотайан — освещая; арках̣ — солнцу; ива — подобно; а̄тма-йоних̣ — возникшим из Личности Вишну.

Перевод

Выйдя из чрева Господа, совокупная форма кармической деятельности живых существ приняла очертания бутона лотоса, порожденного Личностью Вишну. Повинуясь Его высшей воле, этот лотос, подобно солнцу, озарил все вокруг ярким светом и осушил безбрежные воды потопа.