Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.11.26

Текст

эша бхӯта̄ни бхӯта̄тма̄
бхӯтеш́о бхӯта-бха̄ванах̣
сва-ш́актйа̄ ма̄йайа̄ йуктах̣
ср̣джатй атти ча па̄ти ча

Пословный перевод

эшах̣ — эта; бхӯта̄ни — всех живых существ; бхӯта-а̄тма̄ — Сверхдуша всех живых существ; бхӯта-ӣш́ах̣—владыка всех существ; бхӯта-бха̄ванах̣—поддерживающий всех; сва-ш́актйа̄—посредством Своей энергии; ма̄йайа̄—внешней энергии; йуктах̣—посредством; ср̣джати—создает; атти—уничтожает; ча—и; па̄ти— поддерживает; ча—и.

Перевод

Верховная Личность Бога является Сверхдушой всех живых существ. Господь — владыка и хранитель всего сущего. С помощью Своей внешней энергии Он создает, поддерживает и уничтожает все живое.

Комментарий

Творение осуществляется двумя видами энергии. Материальный мир Господь создает посредством Своей внешней, материальной энергии, а духовный мир — это проявление Его внутренней энергии. Господь постоянно пребывает в контакте со Своей внутренней энергией, но всегда держится в стороне от материальной энергии. Поэтому Он говорит в «Бхагавад-гите» (9.4): мат-стха̄ни сарва-бхӯта̄ни на ча̄хам̇ тешв авастхитах̣ — «Все существа пребывают во Мне, в Моей энергии, но это не значит, что Я нахожусь повсюду». В Своей личностной форме Он постоянно пребывает в духовном мире. Даже когда Господь приходит в материальный мир, то место, где Он находится, следует считать духовным миром. К примеру, храм, где чистые преданные поклоняются Господу, должен считаться частью духовного мира.