Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.16.24

Текст

эшо ’ш́вамедха̄н̃ ш́атам а̄джаха̄ра
сарасватӣ пра̄дурабха̄ви йатра
аха̄ршӣд йасйа хайам̇ пурандарах̣
ш́ата-кратуш́ чараме вартама̄не

Пословный перевод

эшах̣—этот царь; аш́вамедха̄н—жертвоприношений ашвамедха; ш́атам—сто; а̄джаха̄ра—совершит; сарасватӣ—река Сарасвати; пра̄дурабха̄ви—выходит на поверхность; йатра—где; аха̄ршӣт— украдет; йасйа—чьего; хайам—коня; пурандарах̣—Господь Индра; ш́ата-кратух̣—который совершил сто жертвоприношений; чараме—когда последнее жертвоприношение; вартама̄не—будет совершаться.

Перевод

У истоков реки Сарасвати этот царь совершит сто жертвоприношений ашвамедха, но во время последней ягьи царь небес Индра украдет у него жертвенного коня.