Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.23.25

Текст

девйа ӯчух̣
ахо ийам̇ вадхӯр дханйа̄
йа̄ чаивам̇ бхӯ-бхуджа̄м̇ патим
сарва̄тмана̄ патим̇ бхедже
йаджн̃еш́ам̇ ш́рӣр вадхӯр ива

Пословный перевод

девйах̣ ӯчух̣—жены полубогов сказали; ахо—увы; ийам—эта; вадхӯх̣—жена; дханйа̄—достойная величайшей славы; йа̄—кто; ча—тоже; эвам—как; бхӯ—мира; бхуджа̄м—всех царей; патим— царь; сарва-а̄тмана̄—с полным пониманием; патим—мужу; бхедже—поклонялась; йаджн̃а-ӣш́ам—Господу Вишну; ш́рӣх̣—богиня процветания; вадхӯх̣—жена; ива—как.

Перевод

Жены полубогов говорили: Слава царице Арчи! Эта женщина, супруга великого царя Притху, императора всей земли, своим умом, речью и телом служила мужу так же, как богиня процветания служит Верховной Личности Бога, Ягьеше, или Вишну.

Комментарий

Употребленные здесь слова йаджн̃еш́ам̇ ш́рӣр вадхӯр ива указывают на то, что царица Арчи служила своему мужу так же, как богиня процветания служит Верховной Личности Бога, Вишну. Из истории мы знаем, что, когда Господь Кришна, верховный Вишну, находился на Земле и правил Дваракой, царица Рукмини, главная из жен Кришны, сама прислуживала Ему, хотя в ее распоряжении были сотни служанок. На планетах Вайкунтхи богиня процветания тоже сама прислуживает Нараяне, хотя там есть тысячи преданных, всегда готовых служить Господу. Точно так же ведут себя жены полубогов, а в былые времена этому обычаю следовали и люди. В ведическом обществе не существовало закона о разводе, придуманного современными людьми, который позволяет мужу бросить свою жену или жене бросить мужа. Люди должны понять, какую важную роль в человеческом обществе играет семья, и отменить противоестественный закон о разводе. Муж и жена должны жить в сознании Кришны, беря пример с Лакшми- Нараяны или Кришны-Рукмини. Тогда во всем мире будет царить покой и согласие.